(495) 725 27 25 Online:Email: info@dfacto.ru
https://dfacto.ru/

Непростые решения в простом взаимодействии
Курсы валют
  • USD 29.03.24 92,2628
  • EURO 29.03.24 99,7057

Пресс-центр

05.01.2016 12:49

Виды эксплуатационных документов и их перевод


Определенную нишу в переводческой деятельности занимают эксплуатационные документы. Тексты этой направленности обладают своей спецификой и требуют особого подхода в обработке. В целом они относятся к техническому переводу, так как содержат специальную лексику. К ЭД относятся текстовые конструкторские документы, а также различные схемы, диаграммы, таблицы, позволяющие как можно лучше ознакомиться с изделием, его свойствами и эксплуатационными нормами. Если вам нужно качественно и оперативно перевести инструкции киев – тот город, где вы найдете компанию ЛЕВ.

Потребитель, приобретающий гаджет, инструмент или оборудование, должен хорошо понимать, как работает данное устройство, какими функциями и преимуществами обладает. Соответственно, описание, характеристики, а также руководство к эксплуатации изделия должны быть переведены верно и в точности с оригиналом. В руководстве по эксплуатации даются основные сведения о принципах работы изобретения, а также оценка его техсостояния.

Довольно часто специалистам компании ЛЕВ приходят в работу заказы на перевод подробных инструкций. Это могут быть инструкции по монтажным или пуско-наладочным работам, по регулированию и обкатке изделия. Бывает, что на производство поступает новое оборудование и требуется провести консультационные мастер-классы по обучению персонала работе с ним. Сделать это без понимания иностранного языка довольно трудно, потому что лексика специфическая и много технических нюансов. Поэтому вы можете принести в бюро инструкции на английский перевод осуществят специалисты в указанный срок.

Документ, где представлены сведения о гарантиях, а также информация, отражающая техсостояние изделия, о его сертификации и периоде пользования, называется формуляр. Особенностью подобных документов также является специфическая лексика, устоявшиеся клише технической направленности. У оборудования, так же как и у человека, имеется свой паспорт. В агентстве ЛЕВ опытные лингвисты работают как с переводом гражданских документов, удостоверяющих личность, так и с паспортами на оборудование. У каждого из рассмотренных документов свои отличия, да и специалисты разного профиля будут брать эти заказы.

Среди других технических текстов встречаются этикетки, каталоги деталей, нормы расхода материалов и другие. На любые руководства и инструкции перевод будет выполнен в срок командой компании ЛЕВ.  

НАШИ СТАТУСЫ
HPAquariusCiscoFujitsuAPCDellEpson